Reverse
Building of the Monnaie de Paris in the center, surrounded by a hexagon.
Lettering:
FRANCIA - Франция - FRANKREICH - 法国 - فرنسا - フランス - צרפת - फ्रांस
FRANCE 2011
MONNAIE DE PARIS
EVM
Edge
Reeded
Comment
The construction of this stone vessel with its bulging shape was started in 1804 in order to protect the roadstead of the island of Aix and the arsenal of Rochefort. It was only completed in 1859, under Napoleon III. It was then useless because of the progress of artillery. It was then used as a prison, and was abandoned until it came back into use thanks to the televised exploits of competitors competing in the tests hidden in its cells. It is now a curiosity, and tourist boats are not lacking to go around it in order to store their harvest of photographic memories.
This is an automatic translation. The original text is:
La construction de ce vaisseau de pierre à la carrure ventrue a été commencée en 1804 dans le but de protéger la rade de l'île d'Aix et l'arsenal de Rochefort. Il n'a été achevé qu'en 1859, sous Napoléon III. Il était alors devenu inutile du fait des progrès de l'artillerie. Il a ensuite servi de prison, puis a été abandonné jusqu'à ce qu'il reprenne du service grâce aux exploits télévisuels de concurrents se mesurant aux épreuves cachées en ses cellules. Il est maintenant une curiosité et les bateaux pour touristes ne manquent pas d'en faire le tour afin d'emmagasiner leur moisson de souvenirs photographiques.