Reverse
Inscription in 10 lines in a crown of oak and laurel.
Script: Latin
Lettering:
ANNEXION DE LA SAVOIE ET DU COMTÉ DE NICE Â LA FRANCE. MASSONNET. EDE.
LE ROI
VICTOR EMMANUEL II
CEDE
LA SAVOIE
ET LE COMTE DE NICE
A L’EMPEREUR
NAPOLÉON III
LE 24 MARS 1860
Edge
Plain
Comment
The Annexation of Savoy is the generic name given to the union, according to the expression used in the Treaty of Turin, of the whole of Savoy (future departments of Savoy and Haute-Savoie), corresponding to the homonymous duchy, and the county of Nice, then an integral part of the kingdom of Sardinia, with France in 1860. Although the country had been occupied, even annexed, on several occasions (by the French: 1556-1559; 1600-1601; 1689 then 1703-1713; by the Spanish 1742-1749; again by France during the Revolution from 1792 to 1814), the expression refers to the "reunion" clause in Article 1 of the Treaty of Turin of March 24, 1860.
This is an automatic translation. The original text is:
L'Annexion de la Savoie est le nom générique donné à la réunion, selon l’expression utilisée dans le traité de Turin, de l’ensemble de la Savoie (futurs départements de la Savoie et de la Haute-Savoie), correspondant au duché homonyme, et du comté de Nice, alors partie intégrante du royaume de Sardaigne, à la France en 1860. Bien que le pays fût occupé, voire annexé, à plusieurs reprises (par les Français : 1556-1559 ; 1600-1601 ; 1689 puis 1703-1713 ; par les Espagnols 1742-1749 ; à nouveau par la France durant la Révolution de 1792 à 1814), l’expression renvoie à la clause de « réunion » prévue par l'Article premier du traité de Turin du 24 mars 1860.