Reverse
Shield of NANTES.
Script: Latin
Lettering: DE LA MAIRIE DE M. GELLEE DE PREMION
Edge
Milled
Comment
The NANTES Town Hall was established in 1565, after having been created by François II in 1560, with the right to elect its aldermen. The first tokens were minted as early as 1569. The first tokens do not bear the mayor's name; they are aldermanic tokens. A second period began in 1631, with the mayor's name appearing on the tokens. The coat of arms appeared in 1637. During this period, tokens were made of silver and copper. In the 18th century, however, the majority of tokens were made of silver. In 1787, the mayor received 140 silver tokens and each alderman 70, for a total of 700 tokens per year. Several studies have been made on this series: Fornier, in his study on the tokens of Brittany, listed 100 different tokens. Perthuis and de la Nicollière count 103 in the Livre doré de l'Hôtel-de-ville de NANTES, while Soullard, Jetons des maires de NANTES, finds a total of 135.
This is an automatic translation. The original text is:
La Mairie de NANTES fut installée en 1565 après avoir été créée par François II en 1560, avec le droit d'élire ses échevins. Les premières frappes de jetons sont attestés par les textes dès 1569. Les premiers jetons ne portent pas le nom du maire, ce sont des jetons d'échevinage. Une seconde période s'ouvre en 1631 avec l'apparition du nom du maire sur les jetons. Les armoiries apparaissent en 1637. On trouve pour cette période des jetons en argent et en cuivre. Au XVIIIe siècle, par contre, l'essentiel des jetons est en argent. En 1787, le maire recevait 140 jetons d'argent et chaque échevin en recevait 70, soit un total de 700 jetons annuels. Plusieurs études ont été faites sur cette série : Fornier, dans son étude sur les jetons de Bretagne, a répertorié 100 jetons différents. Perthuis et de la Nicollière en comptent 103 dans le Livre doré de l'Hôtel-de-ville de NANTES, Soullard, Jetons des maires de NANTES, en trouve un total de 135.