Reverse
Sun beaming, overcoming lightning and piercing clouds; date in exergue.
Script: Latin
Lettering:
DISSOLVET ET ISTAM
• 1701 •
Unabridged legend: Dissolvet et istam.
Edge
Plain.
Comment
Il n'y a plus de Pyrénées" ("There are no more Pyrenees") were the words people liked to repeat in 1700; but no sooner had the assembly been dissolved than lightning burst over the horizon: the North was united against France and Spain, whose throne had just been given to the grandson of Louis XIV. Brulard, who in his speeches had often provided the subject for the tokens, again indicated that year's in these words, alluding to the king under the emblem of the sun: "He first enters the clouds by the gentleness of his influences. If they resist, he dissipates them and brings them down by the force of his rays".
This is an automatic translation. The original text is:
"Il n'y a plus de Pyrénées", tels étaient les mots que l'on aimait à répéter en 1700 ; mais, à peine l'assemblée était-elle dissoute, que la foudre éclata à l'horizon : le Nord se liguait contre la France et l'Espagne dont le trône venait d'être donné au petit-fils de Louis XIV. Brulard, qui, dans ses discours, avait souvent fourni le sujet des jetons, indiqua encore celui de cette année-là dans ces mots faisant allusion au roi sous l'emblème du soleil : "Il entre d'abord dans les nuées par la douceur de ses influences. Si elles résistent, il les dissipe et les abat par la force de ses rayons”.